Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
18.8% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Відкрити LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Ritos y tradiciones de Huarochirí : Manuscrito quechua de comienzos del siglo XVII : Versión paleográfica, interpretación fonológica y traducción al castellano
Taylor
,
Gerald (ed.)
chaysi
ñispa
avila
pariacaca
tradiciones
ritos
huc
huk
ñispas
gerald
carean
indios
canan
tucoy
nota
chaymantam
chaymantas
quechua
huarochlrf
n.m
sabemos
ñam
checa
manuscrito
ñataq
culto
huarochirí
sutioc
hinantin
sutiyuq
huallallo
huaca
véase
yuncas
pachas
cuniraya
huacas
ñatac
taylor
probablemente
francisco
versión
llamado
manam
margen
damián
chaupiñamca
fiesta
origen
runacuna
Рік:
2015
Мова:
spanish
Файл:
PDF, 10.02 MB
Ваші теги:
0
/
0
spanish, 2015
2
Ritos y tradiciones de Huarochirí: Manuscrito quechua de comienzos del siglo XVII. Versión paleográfica, interpretación fonológica y traducción al castellano
Instituto de Estudios Peruanos (IEP); Institut Français d'Études Andines (IFEA)
Autor Anónimo
,
Gerald Taylor (tr.)
,
Gerald Taylor
,
Antonio Acosta
,
(eds.)
chaysi
ñispa
avila
pariacaca
tradiciones
ritos
huc
huk
ñispas
gerald
carean
indios
canan
tucoy
nota
chaymantam
chaymantas
quechua
huarochlrf
n.m
sabemos
ñam
checa
manuscrito
ñataq
culto
huarochirí
sutioc
hinantin
sutiyuq
huallallo
huaca
véase
yuncas
pachas
cuniraya
huacas
ñatac
taylor
probablemente
francisco
versión
llamado
manam
margen
damián
chaupiñamca
fiesta
origen
runacuna
Рік:
1987
Мова:
spanish
Файл:
PDF, 9.79 MB
Ваші теги:
0
/
0
spanish, 1987
3
Преданья старины глубокой провинции Уарочири (перуанский манускрипт начала XVII века, известный как «Рукопись Уарочири», на всеобщем языке царства Перу — кечуа)
Директ-Медиа
unknown
chaysi
говорят
ñispa
huk
рассказывают
ñispas
ñataq
sutiyuq
парьякака
chaymantam
chaymantas
hinantin
imanam
pichqa
ñirqan
ñisqa
парьякаки
wakinnin
ñam
имени
рукописи
юнка
paryaqaqap
кечуа
говорили
paryaqaqa
pachas
времена
дней
далее
чека
chika
ñisqanchik
общины
полях
llaqsa
chayhina
названием
уарочири
manam
нами
праздник
уалялю
ñiptinsi
приписка
селения
chaymantari
ñinku
говоря
древние
Рік:
2018
Мова:
russian
Файл:
PDF, 15.87 MB
Ваші теги:
0
/
5.0
russian, 2018
4
La Luçerna Yndyca de E. Sancho de Melgar y Santa Cruz. Manuscrito de finales del siglo XVII
Taylor G.
melgar
sancho
manuscrito
quechua
luçerna
yndyca
idioma
cruz
holguín
verbum
vocabulario
apu
dicha
evangelios
indio
finales
payta
taylor
anexo
gerald
llamada
pronuncia
qquechhua
tambien
traducciones
vna
cathedratico
dize
doblada
doctor
iesus
latín
raya
suena
ñirccan
churin
créqui
indica
montfort
pronunciacion
reyno
rivet
traducción
título
ynga
ñirqan
antecedente
aparece
criterios
escrito
Мова:
spanish
Файл:
PDF, 610 KB
Ваші теги:
0
/
0
spanish
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×