Пожертвування 15 вересня 2024 – 1 жовтня 2024
Про збір коштів
пошук книг
книги
Пожертвування:
21.3% досягнуто
Увійти
Увійти
авторизованим користувачам доступні:
персональні рекомедації
Telegram бот
історія завантажувань
надіслати на Email чи Kindle
управління добірками
зберігання у вибране
Особисте
Запити на книги
Вивчення
Z-Recommend
Перелік книг
Найпопулярніші
Категорії
Участь
Підтримати
Завантаження
Litera Library
Пожертвувати паперові книги
Додати паперові книги
Search paper books
Відкрити LITERA Point
Пошук ключових слів
Main
Пошук ключових слів
search
1
Audiovisual translation in the digital age: the Italian fansubbing phenomenon
Palgrave Pivot
Massidda
,
Serenella
subtitling
fansubbing
version
episode
italian
audiovisual
original
dvd
professional
fansubbers
subtitles
itasa
subsfactory
norms
dialogue
californication
dubbing
translators
studies
amateur
fans
subsfactory’s
analysis
itasa’s
phenomenon
versions
target
italy
standards
approach
subtitle
industry
accessed
fansubbed
hank
shows
subtitlers
screen
translations
cintas
díaz
hybrid
specific
viewers
professionals
equivalent
mainstream
proposal
adaptation
censorship
Рік:
2015
Мова:
english
Файл:
PDF, 1.51 MB
Ваші теги:
0
/
0
english, 2015
2
Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon
Palgrave Macmillan UK
Serenella Massidda (auth.)
subtitling
fansubbing
version
episode
italian
audiovisual
original
dvd
professional
fansubbers
subtitles
itasa
subsfactory
norms
dialogue
californication
dubbing
translators
studies
amateur
fans
subsfactory’s
analysis
itasa’s
phenomenon
versions
target
italy
standards
approach
subtitle
industry
accessed
fansubbed
hank
shows
subtitlers
screen
translations
cintas
díaz
hybrid
specific
viewers
professionals
equivalent
mainstream
proposal
adaptation
censorship
Рік:
2015
Мова:
english
Файл:
PDF, 1.47 MB
Ваші теги:
0
/
0
english, 2015
1
Перейдіть за
цим посиланням
або знайдіть бот "@BotFather" в Telegram
2
Надішліть команду /newbot
3
Вкажіть ім'я для вашого боту
4
Вкажіть ім'я користувача боту
5
Скопіюйте останнє повідомлення від BotFather та вставте його сюди
×
×